Die vornehme Dame Kuo-kuo und ihre Schwestern reiten aus, Li Gonglin (1049-1106)

Beauties on an Outing, Li Gonglin (1049-1106)

丽人行, 北宋李公麟 (1049-1106)

Weintöpfe in Shaoxing in der Provinz Zhejiang, darin fermentiert «Shaoxing-Reiswein»

Wine pots with Shaoxing wine in Shaoxing, Province Zhejiang

浙江绍兴装绍兴酒的酒坛

Huangshan, den Gelben Bergen, aufgenommen, Provinz Anhui

Huangshan, the Yellow Mountain in Province Anhui

安徽省境内的黄山

Dorf Zhuge in der Provinz Zhejiang

Zhuge Village in Province Zhejiang

浙江省境内的诸葛村

Jiayuguan, ein altes Festung im Westen der Provinz Gansu

Jiayuguan, an old fort in the west of Gansu Province

甘肃省境内的嘉峪关,

Chinesische Mauer etwa 150 km von Beijing entfernt

Great Wall,located about 150 kilometers from Beijing

距离北京大约150公里的长城

洪渝卿 诗歌讲座 (Chinesische Gedichtrezitation)

Kategorie: Salon Chinois

06.11.16 14:00h CIUB, Seminarraum Shanghai

洪渝卿 诗歌讲座 与华师大汉语教师校友会联办 (Chinesische Gedichtrezitation)
诗歌的密码


讲座将按照我国诗歌发展的历史顺序分别对古典诗词和现代诗歌进行艺术上的探究。第一部分以《诗经》为中国诗歌的源头,对不同时期的诗歌特点进行一个总括性的梳理。第二部分介绍现代诗歌的艺术特点,及其有别于古典诗词的鉴赏方法。第三部分就现代诗歌文本与听众一起做现场互动赏析。


hongyuqin

主讲人:洪瑜沁 (瑞士Montana学院中文文学老师,“中国好诗榜”2014年度上榜诗人)

jiangzuo-shigedemima

 

时间

2016年11月06日,14:00-17:00

地点

Confucius Institute at the University of Basel
Seminarraum Shanghai
Steinengraben 22

4051 Basel

 收费 

15瑞士法郎

报名 ecnualumnich@gmail.com

 

IMG_6467 IMG_6466IMG_6464 IMG_6463 IMG_6462 IMG_6461 IMG_6460