Die vornehme Dame Kuo-kuo und ihre Schwestern reiten aus, Li Gonglin (1049-1106)

Beauties on an Outing, Li Gonglin (1049-1106)

丽人行, 北宋李公麟 (1049-1106)

Weintöpfe in Shaoxing in der Provinz Zhejiang, darin fermentiert «Shaoxing-Reiswein»

Wine pots with Shaoxing wine in Shaoxing, Province Zhejiang

浙江绍兴装绍兴酒的酒坛

Huangshan, den Gelben Bergen, aufgenommen, Provinz Anhui

Huangshan, the Yellow Mountain in Province Anhui

安徽省境内的黄山

Dorf Zhuge in der Provinz Zhejiang

Zhuge Village in Province Zhejiang

浙江省境内的诸葛村

Jiayuguan, ein altes Festung im Westen der Provinz Gansu

Jiayuguan, an old fort in the west of Gansu Province

甘肃省境内的嘉峪关,

Chinesische Mauer etwa 150 km von Beijing entfernt

Great Wall,located about 150 kilometers from Beijing

距离北京大约150公里的长城

Lehrerfortbildung II, FS16 (02. Juni)

Kategorie: Lehrerfortbildung


Lehrerfortbildung II, FS16
Prof. QIAN Xujing und Dr. XIE Honghua 


时间表

  起止时间 教学内容 教学形式 授课教师
早上 09:00-12:00 成语和成语教学 讲座, 实践 钱旭菁
下午 13:00-16:00
  1. 构词法与词汇教学
  2. 教材中词汇介绍部分的问题
讲座, 实践 谢红华

 

钱旭菁,女,江苏省苏州市人。1993年在北京语言大学获得本科学位,1996年在北京大学获得硕士学位,2010年在北京语言大学对外汉语研究中心获得博士学位。现为北京大学对外汉语教育学院副教授。为留学生开设过各种语言课程,为研究生开设过“汉语词汇和词汇习得”以及“论文写作”课。曾经编写《博雅汉语——加速篇》。主要研究兴趣为汉语为第二语言的研究方法、词汇习得以及学术论文写作研究,发表论文十余篇。

谢红华 (Grâce Poizat-Xie),女,1993年获法国社会科学高等学院博士学位。现为日内瓦大学汉学系汉语教学负责人,日内瓦大学孔子学院副院长。开设课程有:本科高年级的语言课,研究生的汉语语言学、对外汉语教学、文学翻译等。出版了《汉语词,法语词——法语背景学生难词分析手册1》、《汉语的微妙—— 法语背景学生难词分析手册2》、《汉语水平词汇系列》(共4册)等专著,发表了对外汉语教学与文学翻译论文二十多篇。

10词汇教学

培训地点 Confucius Institute at the University of Basel
费用 60 瑞士法郎 (包括午餐)

IMG_7685 IMG_7677 IMG_7679

Kurstermine Kurszeit Kursort
DO. 02.06.2016 Zeit: 09:00-12:00 09:00-12:00 Confucius Institute at the University of Basel
DO. 02.06.2016 Zeit: 13:00-16:00 13:00-16:00 Confucius Institute at the University of Basel
Im Kalender abonnieren: Google Kalender / iCalendar